20 de Junio - Día de la Bandera Argentina

lunes, 31 de octubre de 2011

Perfeccionando el Guaraní...


ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ. Por el Profesor Jorge Román Gómez - Ituzaingó - Corrientes

de Alicia Galeano, el sábado, 29 de octubre de 2011 a las 14:52
ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ.
La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía en su expresión oral una estructura gramatical propia.
Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones guaraníticas, en las comunidades, se graficó la lengua guaraní con la estructura gramatical insipiente en la sociedad hispana con mucho de latín y griego, esto se puede comprobar en los textos antiguos principalmente en los de Antonio Ruiz de Montoya en sus famosos trabajos: "Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní" y "El Tesoro de la Lengua Guaraní" entre otros escritos conocidos.
El alfabeto guaraní cuenta con 33 signos que a su vez representan la misma cantidad de sonidos y son:Abecedario. (Achegety)
a â e ê ch g g h i î j k l m mb n nd ng nt ñ o ô p r rr s t u û v y y (puso)
La tilde nasal se identifica con este símbolo (~).
Se reemplazará la tilde nasal por el símbolo (^) , ya que en ninguna fuente figura como acento para todas las vocales, y las consonantes que llevan tilde nasal se cambiaron de color para que las identifique.
VOCALES: PU’AE: fonema con sonido oral o nasalSon 12 que se clasifican en 5 orales, 5 nasales, 1 gutural y 1 gutonasal.
VOCALES ORALES: PU’AE JURUGUA.A - E - I - O - U.
VOCALES NASALES: PU’AE TÎGUA. - Ê - Î - Ô - Û .
VOCAL GUTURAL: PU’AE AHY’OGUA. Y
VOCAL GUTONASAL: PU’AE AHY’OTÎGUA Y
CONSONANTES: PUNDIE: fonema con sonido modificado.
CONSONANTES ORALES: PUNDIE JURUGUA CH - G - H - J - K - L - P - R - RR - S - T - V - ’ (puso)
CONSONANTES NASALES: PUNDIE TÎGUA G - M - N - Ñ
CONSONANTES NASO-ORALES: PUNDIE TÎ-JURUGUA mb - nd - ng - nt

En guaraní las palabras se dividen en orales y nasales. Las nasales son aquellas que están compuestas por alguna vocal o consonante nasal. Ej: akâ - porâ - kuñataî - hembireko
Las orales son aquellas que no contienen vocales ni consonantes nasales.
Ej: rajy - túva - sy - arapoty
Las consonantes se leen en guaraní agregándole la letra "e".
EJ: le, me, ne, re
Lo que en español seria: ele, eme, ene, ere.
Exceptuando la consonante (puso)

CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES.
La consonante H suena como en el ingles: help, hood. En guaraní: hái: agrio hu’u: tos.
La J suena como la "ye" española, no tan arrastrada. Ej: jagua: perro juru: boca
La K sustituye a la "C" y a la "Q" del español. EJ: ka’a: yerba kua: agujero
La G se lee como "gue" (guerra), y conserva su sonido con todas las vocales. Ej: Guyra: ave, pajaroAnge: hoy
La última consonante se llama puso (') y es glotal.PU: sonido SO: soltar, separar
En el silabeo acompaña a la vocal que le sigue.
Su efecto es el resultante de una síncopa en el ritmo de la palabra.Ej: SO’O: carne SU’U: morder
silabeo: SO -’O SU -’U
EL ACENTO(MUANDUHE) En guaraní ninguna palabra termina en consonante y casi todas llevan acento en la última vocal y no se tilda (acento gráfico).
Se escribe: tape: camino tata: fuego
Y se lee: tapé tatá
El acento gráfico se usa cuando la vocal acentuada no es la final. Se lee y se escribe: áva: cabello tái:picante.

Diccionario
A
a: vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular caer, p.a.v de 1ra persona y número singular de los verbos propios.
â: vocal fuerte, nasal; r.n, adjetivo demostrativo, estos, estas.
aguara: r.n. zorro
aguije: gracias, agradezco
ágâ: r.n. adverbio, ahora
aha: verbo irregular, voy
aipo: r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella
aipóa, aipóva: pronombre demostrativo, aquel, aquella
aja: p.n. durante; p.v. mientras
ajaka: r.n. canasto
ajeve: conjunción causal, por eso
aju: r.n. maduro; verbo irregular, vengo
akâ: r.n. cabeza
akâperô: r.n. calvo
akâraku: r.n. entusiasmo
akatúa: r.n. derecha
ako: r.n. adjetivo demostrativo; aquel, aquella
akokuehe: r.n. antes de ayer
akua: r.n. veloz
akue: s.a.v. de tiempo pasado
ama: r.n. lluvia
amambái: r.n helecho
amo: r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella; adverbio, allá
amóa, amóva: r.n. pronombre demostrativo, aquel, aquella
ambue: r.n adjetivo indefinido, otro, otros
ani: adverbio, no (con imperativo)
anichéne: adverbio, no, no lo creo.
ánga: r.n. alma
angá: s.a.v. (átono) de modo pietativo
angata: r.n preocupación
angekói: r.n. molestia, inquietud
angue: r.n. alma del difunto
añete: r.n. cierto, ciertamente
ao: r.n. ropa, vestido
ápe: r.n. adverbio, aquí
apyka: r.n. asiento, silla
apiku'i: r.n. caspa
apyte: r.n. centro, medio
apytépe: p.n. en medio de
ára: r.n. día
arâ: s.a.v. de tiempo futuro
arahaku: r.n. verano
araka'e: r.n. pronombre interrogativo, cuándo
araka'eve: r.n. adverbio de negación, nunca
aramirô: r.n. almidón
aramboha: r.n. almohada
arandu: r.n. sabio, inteligente; sabiduría
araro'y: r.n. invierno
arete: r.n. día de fiesta
ári: p.n. arriba de
árupi: r.n. adverbio, por aquí
asúpe: p.n. a la izquierda
asy: r.n. adverbio, muy, mucho
aty: r.n. reunión
áva: r.n. cabellera
ava: r.n. hombre. pronombre interrogativo, quién
âva: r.n. pronombre demostrativo, estos, estas
avati: r.n. maíz
avave: r.n. pronombre, nadie; adjetivo, ningún
avei, (ave): adverbio de afirmación, también
ay: r.n. adjetivo insípido, desabrido
CH
ch: consonante palatal constrictiva
cháke: interjección, ¡cuidado!
che: r.n, pronombre personal como sujeto: yo; pronombre personal como complemento directo y circunstancial: me; adjetivo posesivo: mi; p.a.v: de primera persona singular
chipa: r.n pan de almidón
chugui: de él, de ella
chupe: r.n pronombre personal como complemento directo o indirecto de 3ra persona singular: la, le, lo
chupekuéra: r.n pronombre personal como complemento directo o indirecto de 3ra persona plural: las, les, los
E
e: vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular decir; p.a.v de número singular y segunda persona, compulsivo.
ê: vocal fuerte, nasal
eju: verbo irregular, ven, vení
ere: verbo irregular, dices, di
eru: verbo irregular, trae
eta: s.a.n. de número plural
ete: s.a.n y s.a.v de grado superlativo
eterei: s.a.n y s.a.v de grado super superlativo
G
g: consonante velar contrictiva
ga'u: s.a.v de modo anhelativo
gotyo: p.n hacia
gua: p.n. de
guare: p.n de (en el pasado)
guapy: r.v, sentarse; r.n asentamiento
guata: r.v caminar
guasu: r.n grande
gua'u: s.a.v de modo aparencial
guéi: r.n buey
gueru: r.v. traer
gueteri: r.n; adverbio, todavía
gui: p.n, de; p.v, porque
guio: p.n desde, de hacia
guive: p.n, desde; p.v, desde que
guy: r.n, parte inferior, bajo
guýpe: p.n, bajo; debajo de
guyra: r.n, ave, pájaro
G
g: consonante velar constrictiva nasal
guarâ: p.n, para
guahê: r.v, llegar
H
h: consonante glotal constrictiva
haku: r.n, triforme, caliente
hasa: r.v, pasar
hasê: r.n, triforme, su llanto, llora (n)
hasy: r.n, triforme, enfermo
hayhu: r.v, triforme, amar
hecha: r.v, triforme, ver
hóga: r.n, triforme, su casa
hokê: r.n, triforme, su puerta
hory: r.n, triforme, alegre
hovetâ: r.n, triforme, su ventana
hovy: r.n, triforme, azul
I
i: vocal débil, oral; p.a.n de posesión de 3ra persona, equivalente a pronombre personal de 3ra persona como complemento circunstancial, vocal que se interpone entre el prefijo de número y persona y la raíz de los verbos aireales; s.a.v (átono) de forma negativa; s.c. con que se forman diminutivos
î: vocal débil, nasal; r.v. estar
icha: p.n (átona), como, indica grado comparativo de igualdad
ichugui: de él, de ella
ichupe: la, le, lo
ij: p.a.n (con palabras orales) de posesión de 3ra persona (índice posesivo)
ikatu: verbo defectivo o conector para todas las personas, poder
inimbo: r.n, triforme, catre
iñ: p.a.n (con palabras nasales) de posesión de 3ra persona (índice posesivo)
irundy: r.n, adjetivo numeral, cuatro
ive: s.a.n grado comparativo de inferioridad
J
j: consonante palatal oclusiva
ja: p.a.v de 1ra persona plural
jagua: r.n perro
jaha: verbo irregular, vamos
jaju: verbo irregular, venimos
japo: r.v, hacer
jarýi: r.n abuela
jasy: r.n luna
jave: p.n, en, durante; p.v, mientras
javeve: p.v, mientras
jay'u: verbo irregular, bebemos agua
ja'a: verbo irregular, caemos
ja'e: verbo irregular, decimos
jepe: r.n, adverbio, aun; p.v aunque
jepe'a: r.n, leña
jeroky: r.v, bailar
jerokyha: r.n, baile
jerure: r.v, pedir
jety: r.n, batata
jevy: r.n, sustantivo, vez; adverbio, otra vez, de nuevo
jo: p.a.v de voz recíproca que se usa con verbos orales
jogua: r.v, comprar
johéi: r.v, lavar
jokua: r.v, atar
jovahéi: r.v, lavarse la cara
ju: r.v, de verbo irregular, venir
juhu: r.v, encontrar
juka: r.v, matar
jupi: r.v, subir
K
k: consonante velar oclusiva
kái: r.v, quemarse
kambu: r.v, mamar, chupar
kambuchi: r.n, cántaro
kamby: r.n, leche
kene'ô: r.n, cansancio, cansado
kangue: r.n, hueso
kañy: r.v, perderse, esconderse
kapi'i: r.n paja
karai: r.n, señor
karu: r.n, sustantivo, comida; adjetivo, comilón; r.v, comer
kavaju: r.n, caballo
ka'a: r.n yerba
ka'aty: r.n yerbal
ka'u: r.n borracho; r.v emborracharse
kóicha: r.n, adverbio, así
kokue: r.n, chacra
ko'arupi: r.n, adverbio, por aquí
ko'ê: r.n, amanecer
ko'êambuérô: r.n, pasado mañana
ko'êramo: r.n, mañana
kua: r.n, hoyo
kuâ: r.n, dedo
kuaa: r.v del verbo aireal, saber
kuatia: r.n, papel
kuehe: r.n, ayer
kuimba'e: r.n, hombre, varón; s.a.n de género masculino
kuña: r.n, mujer; .s.a.v de género femenino
kuñakarai: r.n, señora
kuñataî: r.n, señorita
ku'a: r.n, cintura
ky: r.v, llover
kyse: r.n, cuchillo
L
l: consonante alveolar lateral
lembu: r.n, escarabajo
M
m: consonante labial nasal
ma: sufijo adverbial, ya
mamo: r.n, adverbio, donde
mano: r.n, morir
mandu'a: r.n, recuerdo
maña: r.v, mirar
márô: r.n, adverbio, nunca
máva: r.n, pronombre interrogativo, quién
mayma: r.n, adjetivo indefinido, cada, todos
maymáva: r.n, adjetivo y pronombre indefinido, cada, todos
memby: r.n, hijo o hija de la mujer
ména: r.n, esposo, marido
menda: r.v, casarse
me'ê: r.v, dar
mi: s.c que se usa para diminutivos; s.a.v. de modo cariñoso; s.a.v (átona) de tiempo pasado
michî: r.n, adjetivo, pequeño; adverbio, poco
mitâ: r.n, niño, niña
mitâkuimba'e: r.n, niño
mitâkuña: r.n, niña
momarandu: r.n, avisar
mombe'u: r.n, cuento
mombyry: r.n, adverbio, lejos
monda: r.n, ladrón; r.v, robar
monde: r.v, vestir
mondo: r.v, mandar, enviar
moô: r.n, adverbio interrogativo, dónde
morotî: r.n, blanco
MB
mb: consonante labial oclusiva nasal
mba'apo: r.v, trabajar
mba'asy: r.n enfermedad
mba'e: r.n, sustantivo, cosa; pronombre interrogativo, que
mba'éicha: adverbio, cómo
mba'erâ: adverbio, para qué
mbói: r.n, víbora
mboi: r.v, desvestir
mbota: s.a.v de tiempo futuro que se usa con verbos nasales
mboyve: r.n, adverbio, antes; p.n, antes de; p.v, antes que
mbo'e: r.v, enseñar
mbo'ehára: r.n, maestro
mburuvicha: r.n, jefe
N
n: consonante alveolar nasal; p.a.v de forma negativa que se usa con verbos nasales
nahániri: adverbio de negación, no
nambi: r.n, oreja
néike: interjección, ¡vamos!, ¡dale!
ne'îra: adverbio, no todavía, aún no
ND
nd: consonante alveolar oclusiva nasal
ndaipóri: verbo defectivo, no hay
ndehegui: de ti
ndéve: a ti
ndive: p.n, con
NG
ng: consonante velar nasal
nga'u: s.a.v de modo anhelativo
nguéra: s.a.n de número plural que se usa con nombres nasales
nguera: r.v, nasalización de kuera, sanarse, curarse
ngotyo: p.n, hacia
NT
nt: consonante alveolar oclusiva nasal
nte: sufijo adverbial, solamente
Ñ
ñ: consonante palatal nasal
ñani: r.v, correr
ñandehegui: con nosotros
ñarô: r.v, ladrar
ñembo'e: r.v, orar
ñeno: r.v, acostarse, estar acostado
ñe'ê: r.n, palabra; r.v, hablar
ñorairo: r.n, pelea, guerra
ñu: r.n, campo
O
o: vocal fuerte, oral, p.a.n de posesión de 3ra persona
ô: vocal fuerte, nasal
óga: r.n, triforme, casa
oho: 3ra persona del verbo irregular ir, van, va
okê: r.n, triforme, puerta
opívo: r.n, desnudo
ou: verbo irregular, viene, vienen
P
p: consonante labial oclusiva
pa'i: r.n, sacerdote
pehengue: r.n, pedazo
perô: r.n, adjetivo, pelado
pirapire: r.n, dinero
po: r.n, mano; s.a.v (átona) de modo supositivo; pronombre personal como complemento directo de 2da persona plural
pochy: r.n, enojado
pohâ: r.n, remedio, medicamento
porâ: r.n, adjetivo, hermoso; adverbio, bien
puka: r.v, reír
purahéi: r.n, canción, r.v, cantar
pyhare: r.n, noche
pytû: r.n, oscuridad, oscuro
pytu'u: r.v, descansar
py'a: r.n, entrañas, corazón, estómago
R
r: consonante alveolar vibrante
râ: s.a.n de tiempo de uso futuro
raha:r.v. llevar
rajy: r.n biforme: hija del padre
raku: r.n, triforme: caliente
rasê: r.n, triforme: llanto
rasy: r.n, triforme, enfermo
rayhu: r.v, triforme: amar
reho: verbo irregular: vas
reka: r.v, triforme: buscar
renói: r.v, triforme: llamar
rire: r.n, adverbio: después; p.n. después de; p.v si, después que
ro: r.n, amargo; pronombre personal como complemento directo de 2da persona singular: te; p.a.v. de 1ra persona plural
rô: p.n. como, en calidad de; p.v. si
rokê: r.n. triforme: puerta
ru: r.n. biforme: padre; r.v. traer
ruguy: r.n, triforme: sangre
S
s: consonante alveolar constrictiva
sái: r.n. vestido, pollera
sapukáy: r.v. gritar
sê: r.v. salir
soro: r.v. estallar, reventar
so'o: r.n. triforme: carne
sunu: r.v. tronar
su'u: r.v de verbo aireal: morder
sy: r.n, madre
T
t: consonante alveolar oclusiva; de modo que antepuesto a los prefijos de número y persona categóricos los transforma en optativos
tage: r.n. prisa
taku: r.n. triforme: color
tata: r.n. triforme: fuego
tavy: r.n tonto
techa: r.n. triforme: vista
temimbo'e: r.n. triforme: discípulo, alumno
tereho: verbo irregular: vete
tuja: r.n. viejo
tupao: r.n, templo, iglesia
U
u: vocal débil oral; r.v de verbo irregular: comer
û: vocal débil nasal
uka: s.a.v de modo mediativo
upéi: adverbio: después
upépe: adverbio: allí
upérupi: adverbio: por allí
V
V: consonante labial constritiva
va: s.a.v de modo habitual; p.v: que, el que; sufijo que transforma en pronombres determinativos los adjetivos correspondientes
vai: r.n. adjetivo: feo; adverbio: mal
va'ekue: s.a.v de tiempo pasado; p.v. el que, que (en el pasado)
va'erâ: s.a.v de tiempo futuro; p.v. que, el que (en el futuro)
ve: s.a.n y s.a.v de grado comparativo de superioridad; s.c que se usa para formar adjetivos numerales multiplicativos a partir de números cardinales; s.c: usados para formar pronombres o adverbios negativos a partir de los correspondientes interrogativos
veve: r.v: volar
vo: r.n. pedazo; p.n: que indica simultaneidad; p.v.: que indica simultaneidad
vy'a: r.n: alegría; r.v: alegrarse, gozar
vy'ay: r.n, tristeza
Y
y: vocal débil oral; r.n: agua
y: vocal débil nasal; s.a.v: de forma negativa; s.c. de significado privativo: sin
yma: r.n. adverbio: antes
ypýpe: p.n: junto a
yvapo: r.n adverbio: más allá
y'u: r.v. de verbo irregular: beber agua


NOMBRES BOTÁNICOS
ALGODONERO MANDYJU MANDIOCA MANDIO BANANO PAKAVO MANÍ MANDUVI BATATA JETYMELÓN MERO
CALABAZA ANDAI NARANJO NARAHA CAÑA DE AZUCAR TAKUARE'E PASTO KAPI'I CEBOLLASEVÓI
PIMENTÓN KY'YI CEDRO YGARY PIÑA AVAKACHI GUAYABO ARASA POROTO KUMANDALAPACHO TAJY
TABACO PETY MAIZ AVATI YERBA KA'A MAMÓN MAMÓNE ZAPALLO KURAPEPE

NOMBRES DE ANIMALES.
ÁGUILA TAGUATO ANGUILA MBUSU ARAÑA ÑANDU ARMADILLO TATU AVISPA KÁVA AVISPÓNMAMANGA
BAGRE MANDI’I BECASINA JAKAVERE BIENTEVEO PITOGUE BÚHO ÑAKURUTU BÚHO CHICOKAVURE’I
CABALLO KAVAJU (hispanizado) CABRA KAVARA (hispanizado) CAIMÁN, COCODRILO JAKARECARACOL JATYTA CARANCHO KARAKARA CARPINCHO KAPI’YVA CERDO KURE CIEMPIÉS AMBU’ACIGARRA ÑAKYRA
COLIBRÍ MAINUMBY COMADREJA MYKURE CONEJO APERE’A COTORRA TU’I CUCARACHATARAVE
CUERVO YVYRU DORADO PIRAJU ESCARABAJO LEMBU ESPECIE DE TIBURÓN DE RÍOMANGURUJU
GALLINA RYGUASU GALLINETA DE AGUA YPAKA’A GALLO RYGUASUME GARRAPATA JATEVU
GATO MABARAKAJA GOLONDRINA MBYJU’I GRILLO KYJU GUSANO YSO HORMIGATAHÝI IBISKARÁU
IGUANA TEJU GUASU JEJÉN ÑETI LAGARTIJA AMBERE LAGARTO TEJU LANGOSTA TUKULECHUZA URUKURE’A
LIEBRE TAPITI LOMBRIZ SEVO’I LORO,GUACAMAYO GUA’A LUCIÉRNAGA MUA MANCHADOSURUVI
MARIPOSA PANAMBI MONO KA’I MONO GRANDE KARAJA MOSQUITO NATI’U MULA MBURIKA
MURCIÉLAGO MBOPI OSO HORMIGUERO JURUMI OVEJA OVECHA (hispanizado) PALOMAPYKASU
PALOMETA PAKU PATO YPE PERDIZ INAMBU PERRO JAGUA PESCADITO PIKY PIOJO KY PIQUETU
PIRAÑA PIRAI PULGA TUNGUSU RANA JU’I RATÓN ANGUJA RAYA JAVEVÝI SALMONADO PATI
SANGUIJUELA YSOPE SAPO KURURU SERPIENTE MBÓI TÁBANO MBUTU TAPIR MBOREVI TIGREJAGUARETE
TORTUGA KARUMBE URRACA AKA’E VACA VAKA (hispanizado) VENADO GUASU ZORRO AGUARA
ZORZAL CANTOR KOROCHIRE

PARTES DEL CUERPO HUMANO Y ANIMAL
BARBA TENDY VARENDYVAHENDYVATRIFORME BOCA JURU BRAZO JYVA CABELLO AKÂRAGUE
CABEZA AK CADERA TUMBY RUMBY HUMBY TRIFORME CANILLA KUPY CARA TOVARO VAHOVA TRIFORME
CARNE, MUSCULO TO'ORO'OHO'OSO'O CEJA TYVYTA CINTURA KU'A CODO JYVANGA CORAZÓNKORASOÑE'A
CUELLO AJÚRA CUERPO TETERE TEHETE TRIFORME DEDO DE LA MANO KUA DEDO DEL PÍE PYSA
DIENTE TAIRAIHAI ESPALDA ATUKUPE ESTOMAGO PY'A FRENTE SYVA GARGANTA AHY'OHOMBRO ATI'Y
HUESO KANGUE LABIO TEMBERE MBEHEMBRE TRIFORME LÁGRIMA TESAYRE SAYHESAYT RIFORME LENGUA KU
MAMA, TETA, UBRE KÁMA MANO PO MEJILLA TATYPYRATYPYHATYPY TRIFORME MUÑECA PYAPYNARIZ TI
OIDO APYSA OJO TESARE SAHESA TRIFORME OMBLIGO PURU'A OREJA NAMBI ORINA TYPALADAR APEKU
PANTORRILLA TETYMARO'O PÁRPADO TOPEPIRO PEPIHOPEPI TRIFORME PECHO, TÓRAX PYTI'APELO TAGUERAGUEHAGUE TRIFORME PESTAÑA TOPEAROPEAHOPEA TRIFORME PIÉ PY PIEL PIRE
PIERNA TETYMARETY MAHETYMA TRIFORME QUIJADA TAÑYKARAÑYKAHAÑYKA TRIFORME
RODILLA TENYPY'ARENY PY'AHENYPY'A TRIFORME SALIVA TENDYRENDYHENDY TRIFORME
SANGRE TUGUYRUGUYHUGUY TRIFORME TALÓN PYTA TRIPAS, INTESTINOTYEKUERYEKUEHYEKUE TRIFORME UÑA DE LA MANO PYAPE UÑA DE LOS PIES PYSAPE VIENTRE, BARRIGA TYERYEHYE TRIFORME

www.e-portalsur.com.ar
Derechos Reservados Edgardo L. Rebechi

No hay comentarios.:

Homenaje al Ingeniero GUSTAVO TORRESÁN (f), hijo del Fraternal Jorge Torresán

Buscar en este Blog, Enlaces, Internet...

Powered By Blogger

Etiquetas

Etiquetas